Klappa händerna...



Idag så sjöng vi "Klappa händerna när du är riktigt glad" på japanska. Anledningen till att vi gjorde detta var för att vi gick igenom en speciell verbform som finns i låten. (volitional form) Ingen var la direkt överlycklig över det och det klappades och dansades rätt så mesigt men vad förväntar man sig av sådana som är 20+ som förmodligen inte har sjungit den här låten på år och dar.

幸せなら手をたたこう
幸せなら手をたたこう
幸せなら態度で示そうよ
ほら、みんなあで手をたたこう
Shiawasenara te wo tatakou
Shiawasenara te wo tatakou
Shiawasenara taido de shimesouyo
Hora, minna de te wo tatakou


Nej, hora betyder INTE samma sak på japanska!

1 kommentarer:

    sjöng läraren då? :)

    dansades?! ni dansade??

    vad betyder hora på japanska då? ;)

    tack, nu kommer jag ha den låten på huvudet resten av dan.... klapp klapp!

Blogger Templates by Blog Forum